[Grammar] 이것/그것/저것 this/that/that

: this (a noun that is close to a speaker)
: that (a noun that is close to a listener or that is already mentioned in a previous sentence)
: that (a noun that is far away from both a speaker and a listener)

However, /그/ cannot be used individually, they need a noun. For example,

(formal) or (informal) : ‘thing’ => 이것(이거) / 그것(그거) / 저것(저거) : this thing/that thing/that thing
사람  : person => 사람 / 사람/ 사람 : this person/that person/that person
: person(honorific) => 분/ 분/ 분 : this person/that person/that person
: house => 집 / 집 / 집 : this house / that house / that house.
컴퓨터 : computer => 컴퓨터 / 컴퓨터 / 컴퓨터 : this computer/ that computer / that computer


이것이 뭐예요? 이게 뭐예요? What is this thing?
이것은 사과예요. 이거는 사과예요. This is an apple.
그것이 뭐예요?  그게 뭐예요? What is that thing?
그것은 카메라예요. 그거는 카메라예요. That is a camera.
저것이 뭐예요? 저게 뭐예요?  What is that thing?
저것은 컴퓨터예요.  저거는 컴퓨터예요. That is a computer.
사람이 누구예요? Who is this person?
사람은 제 선생님이에요. This person is my teacher.

<Shorten 이것/그것/저것 with particles>

  •  이것/그것/저것+이(subject particle)

이것 + 이(subject marker) => 이것이(formal) => 이게(informal) => 이거(no sb marker)
그것 + 이(subject marker) => 그것이(formal) => 그게(informal) => 그거(no sb marker)
저것 + 이(subject marker) => 저것이(formal) => 저게(informal) => 저거(no sb marker)

이것이 뭐예요? => 이게 뭐예요? => 이거 뭐예요?
그것이 뭐예요? => 그게 뭐예요? => 그거 뭐예요?
저것이 뭐예요? => 저게 뭐예요? => 저거 뭐예요?

  •  이것/그것/저것+을(object particle)

이것 + 을(object marker) => 이것을(formal) => 이걸(combined) => 이거(no marker)
그것 + 을(object marker)=> 그것을(formal) => 그걸(combined) => 그거(no marker)
저것 + 을(object marker) => 저것을(formal) => 저걸(combined) => 저거(no marker)

이것을 주세요. => 이걸 주세요. => 이거 주세요
그것을 주세요. => 그걸 주세요. => 그거 주세요
저것을 주세요. => 저걸 주세요. => 저거 주세요

  •  이것/그것/저것+은(topic/comparison particle)

이것 + 은(object marker) => 이것은(formal) => 이건(combined) => 이거는(informal)
그것 + 은(object marker)=> 그것은(formal) => 그건(combined) => 그거는(informal)
저것 + 은(object marker) => 저것은(formal) => 저건(combined) => 저거는(informal)

이것은 한국어 책이에요. => 이건 한국어 책이에요. => 이거는 한국어 책이에요.
그것은 한국어 책이에요. => 그건 한국어 책이에요. => 그거는 한국어 책이에요.
저것은 한국어 책이에요. => 저건 한국어 책이에요. => 저거는 한국어 책이에요.

In a verbal conversation, Koreans often omit subject marker or object marker, but not the topic/comparison marker.

2 thoughts on “[Grammar] 이것/그것/저것 this/that/that

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.