[Grammar] -(으)면 안 되다 prohibition

-(으)면 안 되다

-(으)면 안 되다 means ‘prohibition’, it can be translated ‘shouldn’t’  or ‘can’t’ in English.  It can be the opposite meaning of -(아/어/여)도 되다,which is permission.  If you don’t remember you can click here to review it.

-(으)면 안 되+어요 => -(으)면 안 돼요

Consonant+으면 안 돼요

Vowel or ㄹconsonant + 안 돼요

들어가면 안 돼요.
You should not go in.
여기에서 담배를 피우면 안 돼요.
You
should not
 smoke here.
우리 사랑하면 안 돼요?
Can’t
 we love each other?
수업 시간에 영어로 말하면 안 돼요.
You shouldn’t speak English in the class.
18살은 술을 마시면 안 돼요.
An 18 year old person shouldn’t drink alcohol.
여기에 앉으면 안 돼요.
You shouldn’t sit here.
부모님 이름을 부르면 안 돼요.
You can’t call your parents names.

You can also listen to audio here.

[Vocabulary] 오히려 rather, instead

오히려

오히려 is an adverb that Koreans often use in conversation and in writing.

1. unexpectedly(different from a general expectation, assumption)’ or ‘instead‘.  A synonym of this meaning is 도리어.

잘못한 사람이 오히려 화를 낸다.  The person who made a mistake (unexpectedly) gets angry.

미안한 사람은 오히려 저예요. I am the one who should apologize. (instead of you)

가장 친한 친구가 오히려 나를 배신하고 내 돈을 훔쳐갔다. My best friend (unexpectedly) betrayed me and stole my money.

사장님이 웃고 있지만 그게 오히려 나를 더 불안하게 한다. The boss is smiling, but that makes me more nervous.(instead of being comfortable)

병원에 가면 오히려 병에 더 걸릴 것 같아. When I go to the hospital, I feel like I will get sick more.

지나친 운동은 오히려 더 안 좋을 수도 있어요. If you do exercise too much, it wouldn’t be good for you.

화장을 너무 많이 해서 예쁘기는커녕 오히려 더 못생겨 보인다.

She puts on too much make-up on her face, she looks more ugly.

2. ‘rather’ which means ‘compare two things’, so it is often used with ‘-느니(rather)’ or ‘-는 것보다(rather)’.  A synonym of this meaning is ‘차라리‘.

이렇게 기다리느니 오히려 걸어가는 게 낫겠어요. I would rather walk than wait like this.

거짓말을 하는 것보다 오히려 사실대로 말하고 사과하는 게 좋지 않을까요?  Don’t you think you’d rather tell the truth and apologize than lie about it?

[Song] 올챙이 Tadpole

올챙이 

개울가에 올챙이 한 마리

꼬물꼬물 헤엄치다

뒷다리가 쏙 앞다리가 쏙

팔딱팔딱 개구리 됐네.

꼬물꼬물 꼬물꼬물 꼬물꼬물

뒷다리가 쏙 앞다리가 쏙

팔딱팔딱 개구리 됐네.

Vocabulary>>

개울가 : a side of a creek

올챙이 : tadpole

: one ( the infinitive form is 하나)

마리 : a particle for animals

꼬물꼬물 : a mimetic word that describes some thing wriggles.

헤엄치다 : swim

뒷다리 : back legs

: a mimetic word that describes some thing comes out from somewhere in a short time.

앞다리 : front legs

팔딱팔딱 : a mimetic word that describes some thing jumps or hops.

개구리 : frog

되다 : become