[Grammar]-부터, -에서, -까지 / from, to

-부터 and -에서 are particles, they mean ‘from-‘. The difference of those two is that ‘-부터’ is often used for time, -에서 is often used for place. And -까지 means ‘to-‘ or ‘until-‘, you can use it for both time and place.

Noun + 부터(from- : time)

Noun+까지(to-)

Noun + 까지(from- : place)

For example,

  • Noun+부터(from-)
1시부터 공부해요. I study from 1 o’clock.
언제부터 시작해요? When do we start?
아침부터 저녁까지 일해요. I work from morning to evening.
어제부터 오늘 아침까지 회의를 했어요. I have had a meeting from yesterday to this morning.
오늘부터 담배를 끊을 거예요. I am going to quit smoking from today.
  • Noun+에서(from)
에서 3시에 나왔어요. I left home at 3.
어느 나라에서 왔어요? Which country did you come from?
서울에서 부산까지 3시간 걸려요. It takes 3 hours from Seoul to Busan.
서울에서 몇 시에 출발할 거예요? What time are you departing from Seoul?
  • Noun+까지(to, until, by-)
1시까지 공부할 거예요. I will study until 1.
내일까지 끝낼 거예요. I will finish it by tomorrow.
부산까지 표가 얼마예요? How much is the ticket to Busan?
지하철 역까지 같이 걸어 가요. Let’s walk together to the subway station.

You can listen to the pronunciation here.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s