[Grammar] -(으)ㄹ지도 모르다 May, maybe

-(으)ㄹ지도 모르다

means may’, which expresses ‘guess’ or ‘not sure’.
모르다 should be present tense or future tense.
-(으)ㄹ 수도 있다 is similar to -(으)ㄹ지도 모르다
It is often used with ‘아마(maybe)’. 

verb/adjective(ends with a consonant) + 을지도 모르다 
verb/adjective(ends with a vowel) +ㄹ지도 모르다 
Noun + 일지도 모르다

For example, 
비가 오다(to rain) : 비가 올지도 몰라요. (=비가 올 수도 있어요)
집에 없다(be not at home) : 집에 없을지도 몰라요. (=집에 없을 수도 있어요)
좋아하다(to like)  : 안 좋아할지도 몰라요. (=안 좋아할 수도 있어요)
먹다(to eat)  : 안 먹을지도 몰라요. (=안 먹을수도 있어요)
비싸다 (be expensive) : 비쌀지도 몰라요. (=비쌀 수도 있어요)
범인(criminal) : 범인일지도 몰라요. (= 범인일 수도 있어요)

듣다 (to listen) : 들을지도 몰라요.
춥다 (be cold) : 추울지도 몰라요.

*ㄹ final consonant
울다 (to cry) : 울지도 몰라요.

More sentences>>
아마 다른 사람이 들을지도 모르니까 조용히 이야기하세요.
Other people may listen, please talk quietly.

지금 백화점에 가면 사람이 많을지도 몰라요.
If you go to the department store now, there may be a lot of people.

아마 선생님이 학교에 안 계실지도 모르는데 여기서 기다릴까요?
The teacher may not be at the school, how about wait for the teacher here?

내일 비가 올지도 모르니까 우산을 가지고 가세요.
It may rain tomorrow, please bring an umbrella.

날씨가 추울지도 모르니까 두꺼운 옷을 꼭 챙기세요.
The weather may be cold, please bring a warm clothes.

9 thoughts on “[Grammar] -(으)ㄹ지도 모르다 May, maybe

  1. 비가 오다(to rain) : 비가 올지도 몰라요. (=비쌀 수도 있어요) ▶ (비가 올 수도 있어요)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.