좋은 사람 있으면 소개 시켜 줘. – 럼블피쉬
If you know a good person, introduce me.
This song is one of my favorite Korean songs. It is originally sung by 베이시스(Basis) in 1996 and 럼블피쉬(Rumble fish) remade it.
좋은 사람 있으면 소개 시켜줘
(소개 시키다 :to introduce someone to another)
If you know a good person, introduce me
때로는 물처럼 때론 불처럼
(-처럼 : like -)
Sometimes like water, sometimes like fire
진심으로 나만을 사랑할 수 있는
Someone who can truly love just me
성숙하고 성실한 사람이라면 좋겠어
(-으면 좋겠다 : I hope, I wish)
A mature and sincere person would be nice
좋은 사람 있으면 소개 시켜줘
If you know a good person, introduce me
사랑에도 연습은 있는 거기에
(-기에 : because)
Because even in love there’s such a thing as practice
아주 조그만 일에도 신경을 써주는
(신경을 쓰다 : to consider, to pay attention)
Someone who will pay attention to even very small things
사랑 경험이 많은 사람이라면 좋겠어
Someone with a lot of experience in love would be nice
나에겐 아픈 상처가 있는데
I’ve been hurt badly
과거가 없는 사람은 부담스러워
So someone without a past is burdensome
한 번쯤은 시련에 울었었던
Someone who’s cried over hardship at least once
눈이 고운 사람 품에 안겨서
(곱다 : to be pretty, ㅂ irregular: click here to learn)
In the arms of someone with pretty eyes
뜨겁게 위로받고 싶어
I want to be comforted
혼자임에 지쳤던 내 모든 걸
(지치다 : to be sick and tired)
All of the me who’s grown weary of being alone,
손이 고운 사람에게 맡긴 채
(-은 채 : to maintain the situation)
Being entrusted with someone with pretty hands
외로움을 잊을 수 있다면
I wish I could forget loneliness
좋은 사람 있으면 소개 시켜줘
If you know a good person, introduce me
만남 그 자체에 연연하기보다
(-기보다 : rather than)
Rather than someone clinging to how they were at first glance
한번을 만나더라도 그 때 분위기에
(-더라도: even if)
Even meeting once, matching that feeling,
최선을 다하려는 사람이라면 좋겠어
It would be nice if it were someone who tries to give their best
나에겐 아픈 상처가 있는데
I’ve been hurt badly
과거가 없는 사람은 부담스러워
So someone without a past is burdensome
한번쯤은 시련에 울었었던
Someone who’s cried over hardship at least once
눈이 고운 사람 품에 안겨서
In the arms of someone with pretty eyes
뜨겁게 위로받고 싶어
I want to be comforted
혼자임에 지쳤던 내 모든 걸
All of the me who’s grown weary of being alone,
손이 고운 사람에게 맡긴 채
Being entrusted with someone with pretty hands
외로움을 잊을 수 있다면
I wish I could forget loneliness
한번쯤은 시련에 울었었던
Someone who’s cried over hardship at least once
눈이 고운 사람 품에 안겨서
In the arms of someone with pretty eyes
뜨겁게 위로받고 싶어
I want to be comforted
혼자임에 지쳤던 내 모든 걸
All of the me who’s grown weary of being alone,
손이 고운 사람에게 맡긴 채
Being entrusted with someone with pretty hands
외로움을 잊을 수 있다면
I wish I could forget loneliness
English translation from : http://lovelipop.tumblr.com/post/14235293388/%EB%B2%A0%EC%9D%B4%EC%8B%9C%EC%8A%A4-basis-%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EC%82%AC%EB%9E%8C%EC%9E%88%EC%9C%BC%EB%A9%B4-%EC%86%8C%EA%B0%9C-%EC%8B%9C%EC%BC%9C%EC%A4%98-if-you-know-a-good
나도 이 노래를 아주 좋아한다 . 처음엔 소녀시대에게 들였는데요.
원래 이 노래는 ‘베이시스’라는 그룹이 불렀어요. 원래 노래도 한번 들어보세요.