What is ㅋㅋ or ㅎㅎ? 

What is ㅋㅋ in Korean? 

It is a chatting word which means “laugh” or “funny”. One of the laughing sounds in Korean is 크크, so we just write that without vowels. There is also ㅎㅎ, which is 하하.

 So if you see something funny, you can leave ㅋㅋ or ㅎㅎ. 

가방을 잃어버렸습니다. I lost my bag.

오늘은 급한 회의가 있어서 아침 일찍 집에서 나왔습니다. 아침 일찍이라서 지하철에 출근하는 사람이 무척 많았습니다. 제 앞에 앉아 있던 할머니께서 가방을 들어주신다고 하셨습니다. 가방이 너무 무거워서 할머니께 가방을 드렸습니다. 20분쯤 후에 지하철에서 급하게 내렸는데 제 손에 가방이 없었습니다. 다시 뒤를 봤을 때 지하철 문이 이미 닫힌 후였습니다. 제 가방은 지하철과 할머니와 함께 사라졌습니다.

가방에 회의 자료가 다 들어 있어서 저는 그 가방을 꼭 찾아야 했습니다. 그래서 지하철역 직원에게 물어봤습니다. 지하철역 직원은 저에게 지하철 분실물센터에 전화해 보라고 했습니다. 그리고 전화 번호를 알려줬습니다. 저는 바로 지하철 분실물센터에 전화했지만 분실물센터 직원은 제 가방이 아직 도착 안 했다고 했습니다. 너무 실망해서 지하철역을 나가려고 하는데 그 할머니가 지하철역 입구에 서 있었습니다. 할머니는 제가 가방을 두고 내린 것을 알고 다음 역에서 내려서 다시 돌아왔다고 하셨습니다. 저는 너무 고마워서 할머니 손을 꼭 잡았습니다. 할머니께 감사하다고 말씀 드렸습니다.

저는 오늘 그 할머니 덕분에 회의를 잘 마칠 수 있었습니다. 이 세상은 아직 참 따뜻한 것 같습니다.

 

단어와 문법>

잃어버리다 : to lose
급하다 : to hurry
출근하다 : to go to work
무척 : very
-던 : to express reminiscent (click here to learn more)
다고 하다 : indirect speech for statement (click here to learn more)
문이 닫히다 : door is closed (passive voice) (click here to learn more) 
사라지다 : to disappear
자료 : material
직원: worker, employee
분실물센터: lost and found
-(으)라고 하다: indirect speech for command, request (click here to learn more) 
실망하다: to be disappointed
입구: entrance
서 있다: standing(서 + 어 있다 : status in progress) (click here to learn more) 
잡다: to grab
덕분에: because of- (favorable result)
마치다: to finish
세상: world
-(으)ㄴ 것 같다: it looks like, it seems like

[Reading] 제일 기억에 남는 여행

제일 기억에 남는 여행

저는 어릴 때 부모님하고 여행을 많이 다녔어요. 유럽에 있는 나라들도 많이 가 봤고 아시아에도 많이 가 봤어요. 그 중에서 대학교 때 혼자 한국에 간 여행이 제일 기억에 남아요. 한국 여행이 제일 기억에 남는 이유는 그 여행이 쉽지 않았기 때문이에요.

저는 그 때 한국말을 좀 할 줄 알아서 한국 여행이 쉬울 줄 알았어요. 공항에서 강남역에 가려고 지하철을 탔는데 지하철을 잘못 타서 반대 방향으로 갔어요. 중간에 내려서 지도를 보고 있었는데 어떤 사람이 제 옆으로 왔어요. 그 사람은 영어를 잘 못했지만 강남역에 가는 지하철을 알려 줬어요. 그 사람 덕분에 강남역에 갈 수 있었어요.

다음 날 KTX를 타고 부산에 갔어요. 그런데 부산역에서 내린 다음에 지갑이 없어진 것을 알았어요. 제 지갑에 신용카드가 많이 있어서 정말 걱정했어요. 기차역에 앉아 있었는데 어떤 할아버지가 저한테 제 지갑을 주셨어요. 그 할아버지도 영어를 못하셨지만 제가 기차에서 내릴 때 지갑을 떨어뜨렸다고 하셨어요. 그래서 제 지갑을 주워서 저를 따라오셨다고 하셨어요.

한국을 여행할 때 어려운 점이 많이 있었지만 좋은 한국 사람들 덕분에 여행을 잘 끝낼 수 있었어요. 그래서 한국에 갔다 온 지 15년이 넘었지만 아직도 기억에 많이 남아요.

 

단어와 문법>

기억에 남다 : to be memorable
-는 이유는  – 기 때문이다 : — reason is because —
-(으)ㄹ 줄 알다/모르다 : know/do not know how to do
-(으)ㄹ 줄 알았다 : I thought
-(으)려고  : in order to —
-는데 : but, however
반대 : opposite
방향 : direction
중간에 : in the middle of
지도 : map
-고 있다 : action in progress
알려 주다 : to let someone know
— 덕분에 : because of someone (for favorable results)
-(으)ㄴ 다음에 : after (doing)
-(으)ㄴ 것 : a modifier for the past tense (click here to study)
지갑 : wallet
신용카드 : credit card
걱정하다 : to worry
-아/어/여 있다 (앉아 있었는데): status in progress
떨어뜨리다 : to drop something
-다고 하다 : indirect speech ending
줍다 (주워서 ) : to pick up something from ground
따라오다 : to follow someone
— 점 : respect / aspect
-을/를 끝내다 : to finish
-(으)ㄴ 지 time 되다/지나다/넘다 : it has been (time) since –(click here to study)
아직도 : still

[Grammar] 보다 더 more than

When you compare two nouns,  you can use -보다 particle which means ‘than’. It often comes with 더 (more) or 훨씬 (much more). The position for ‘noun+보다’ is very flexible, so you can put it in front of a noun that you want to compare. For example, 

Noun1이/가   Noun2보다  (더)  ~  = Noun2보다  Noun1이/가 (더) ~

Noun1을/를  Noun2보다  (더)  ~  = Noun2보다  Noun1을/를 (더) ~

Let’s look at more sentences.

캐나다가 미국보다 더 커요.  Canada is bigger than U.S.A.

한국이 일본보다 작아요. Korea is smaller than Japan.

이 가방이 저 가방보다 더 비싸요.  This bag is more expensive than that bag.

이 바지가 저 바지보다 더 예뻐요. These pants are prettier than those pants.

LA가 샌프란시스코보다 더 따뜻해요. LA is warmer than San Francisco.

이 식당이 저 식당보다 더 맛있어요.  This restaurant is more delicious than that one.

저는 커피보다 차를 더 좋아해요. I like tea more than coffee.

야구보다 테니스가 더 재미있어요. Tennis is more fun than baseball.

영어가 한국어보다 더 어려워요.  English is more difficult than Korean.

돈보다 건강이 더 중요해요.  Health is more important than money.

비행기가 기차보다 더 빨라요.  Planes are faster than trains.

 

Do you want to learn more Korean?  Private lessons from beginner to advanced available online, first lesson is free!

Email: funkorean4u@hotmail.com

 

You can listen to the audio file by clicking here. 

[Expression] 오래/오랫동안/오랜만 for long time

오래 means ‘a long time’ and 오랫동안 means ‘for long time’, which 동안 means ‘for (time)’. 오래 and 오랫동안 are often switchable.

오래 기다렸어요.  I waited for a long time. (=오랫동안)
남자 친구하고 오래 사귀었어요. I have been dating with my boyfriend for a long time. (=오랫동안)
여기에서 오래 살고 싶어요. I want to live here for a long time. (=오랫동안)
오래 앉아 있으면 허리가 아파요. My back is sore if I sit for a long time. (=오랫동안)
* 오래 안 걸릴 거예요. It won’t take long. (It is weird if the verb is 걸리다 which means ‘take time’)

 

오랜만 (or 오래간만means ‘do something that you have not done for a long time’. For example,

오랜만이에요. It has been a long time (since we saw last time)
오랜만 피자를 먹었어요. I ate pizza. (I had not had pizza for a long time)
오랜만 친구를 만났어요. I met my friend. (I had not seen him/her for a long time)
오랜만 영화를 봤어요. I watched a movie. (I had not seen a movie for a while)
오랜만 오셨네요. You came! (You have not been here for a long time)

You can listen to the audio file by clicking here. 

감사합니다. 미안합니다. and more

There are several ways to say thank you in Korean. 감사합니다 is the most polite way and formal way to say ‘Thank you’. 고맙습니다is a little less formal but still polite. 고마워요 is a friendly way to say, so you can use this to a person who are close to you, but not the same age friend. 고마워 is used between friends who are the same age or to a person who is younger than you.

 

For saying sorry, there are also many ways to say. 죄송합니다 is the most polite and formal way to say ‘I am so sorry’, it is usually to an old person or bosses. 미안합니다 is less formal than 죄송합니다, but it is still polite. 미안해요 is the most common because it is a friendly way to say ‘I am sorry’. You can use this to your generation, but not to elders. Between friends who are the same age, you can say 미안해 which is very casual.

 

There is one more thing I want to add in this post, which is “Happy birthday!”. It is 생일 축하합니다 or 생일 축하해요 생일 means ‘birthday’ and 축하합니다/축하해요 mean ‘Congratulations’.

The birthday song in Korean is

생일 축하합니다. 생일 축하합니다. 사랑하는 ㅇㅇㅇ(name), 생일 축하합니다. 

You can sing this song for your Korean friends! You can click a link below to listen to the full song.
http://jr.naver.com/s/love_song/view?contentsNo=21145

[Reading] 공원에 가는 것을 좋아해요.

This is a reading material to practice for ‘verb 는 noun’, if you have not studied ‘verb 는 noun’, please click here study first.

저는 공원에 가는 것을 좋아해요. 집에서 쉬는 것도 좋아하지만 시간이 있을 때 공원에 자주 가요.  공원에는 요가하는 사람, 자전거 타는 사람, 친구들하고 이야기하는 사람축구하는 사람쉬는 사람, 책 읽는 사람들이 많이 와요. 저는 공원에 가서 책도 읽고 산책도 해요.

어제는 공원에서 한국에서 온 친구를 만났어요. 저는 그 친구를 10년 전에 샌프란시스코에서 처음 만났어요. 그 친구는 10년 전에 제가 선물로 준 시계를 차고 있었어요. 우리는 예전에 같이 여행한 곳하고 같이 본 영화, 같이 만든 노래에 대해서 이야기했어요. 오랜만에 친구를 만나서 정말 즐거웠어요.

저는 오늘도 공원에 왔어요. 오늘은 기타를 치는 사람을 봤어요. 그 옆에는 노래하는 사람도 있었어요. 노래하는 사람이 제가 좋아하는 노래를 불렀어요. 기타도 정말 잘 치고 노래도 정말 잘해서 오랫동안 들었어요. 오후에는 공원에 푸드트럭이 왔어요. 멕시코 음식을 파는 사람이 와서 멕시코 음식을 먹었어요. 멕시코 음식은 제가 제일 좋아하는 음식이에요.

내일 제가 만날 사람은 제 어머니예요. 제 어머니는 지금 LA에 사세요. 제 어머니가 도착하실 시간에 저는 공항에 마중 나갈 거예요. 그리고 어머니하고 내일 저녁에 공원에서 영화를 볼 거예요. 매주 주말 저녁에 공원에서 야외 영화를 해요. 내일 우리가 볼 영화는 스타워즈예요. 영화 표는 무료예요. 그런데 사람이 항상 많아서 우리가 앉을 자리를 예약해야 돼요.

 

단어와 문법>

Verb 는 것 : verb-ing : gerund in English (click here to study)
Verb (으)ㄴ + noun : a modifier for verb past tense (click here to study)
Verb 는 + noun : a modifier for verb present tense (click here to study)
Verb (으)f + noun : a modifier for verb future tense (click here to study)
쉬다 : to rest
-지만 : however, although
-(으)ㄹ 때 : when
자주 : often
요가하다 : to do yoga
자전거를 타다 : to ride a bike
이야기하다 : to talk
축구하다 : to play soccer
산책을 하다 : to take a walk, to stroll
샌프란시스코 : San Francisco
처음 : for the first time
선물로 주다 : to give something as a gift
시계를 차다 : to wear a watch
-고 있다 : action in progress (click here to study)
— 곳 : — place
noun 에 대해(서) verb : do somthing about noun  (noun에 대한 noun)
오랜만에 : have not done something for a while and did again
즐겁다 :  to be joyful, to be fun
기타를 치다 : to play guitar
오랫동안 : for a long time
푸드 트럭 : food truck
멕시코 : Mexico
팔다 : to sell (파는 사람 : ㄹ drop, click here to study ㄹ drop)
도착하다 : to arrive
공항 : airport
마중 나가다 : to pick up someone visiting
야외 : outdoor
영화를 하다 : to show movies
스타워즈 : Starwars
무료 : for free
앉다 : to sit
예약하다 : to reserve

You can listen to the audio file by clicking here. 

[Reading] 좋은 친구 a good friend

 

지난 달에 저는 여자 친구하고 결혼식을 올렸습니다. 여자 친구 집이 대가족이라 친척분들이 정말 많이 오셨습니다. 제 부모님은 형제가 없으셔서 우리는 친척이 많이 오지 않았지만 저는 친구들이 많아서 친구들을 많이 초대했습니다.

친구들 중에 결혼식 내내 제가 기다렸던 사람이 있었습니다. 바로 제 친구 민성이였습니다. 민성이는 제가 어릴 때부터 친했던 친구로 중학교 고등학교 때까지 같은 학교를 다닌 친구입니다. 대학교를 간 후에 우리는 서로 바빠서 자주 보지는 못했지만 이메일로 소식을 주고 받았습니다. 그래서 민성이가 꼭 왔으면 했습니다. 저는 결혼식이 끝나고 피로연을 할 때도 혹시 민성이가 오지 않을까 싶어 기다렸지만 끝내 오지 않았습니다. 민성이라면 무슨 일이 있어도 올 줄 알았는데 안 와서 정말 실망했습니다.

결혼식 날 저녁 때 민성이한테서 문자가 왔습니다. 민성이가 못 와서 미안하다고 했습니다. 저는 화가 나서 답장을 보내지 않았습니다. 다음 날, 민성이한테 전화를 했습니다. 민성이 어머니가 받으셨는데 민성이가 지금 병원에 있다는 말씀을 하셨습니다. 제 결혼식에 오다가 교통사고가 났다는 것이었습니다. 저는 정말 놀라서 민성이가 있는 병원으로 갔습니다. 병원에 가는 동안 제 생각만 했던 저 자신이 너무 부끄럽고 미안했습니다. 민성이는 제가 걱정할까 봐 병원에 있다는 이야기를 하지 않은 것이었습니다.

민성이는 지금 퇴원해서 집에 있습니다. 그 후로 저는 민성이와 더 자주 연락하고 있습니다. 민성이는 저를 항상 생각해 주는 정말 좋은 친구입니다.

 

단어와 문법>

결혼식을 올리다 : to have a wedding
대가족 : big family
내내 : through the time, all
-았/었/였던 : reminiscing verb ending (click here to study)
name +이 : a suffix for calling a friend’s or younger people’s name that ends with a consonant
주고 받다 : to exchange
-았/었/였으면 하다 : to hope
피로연 : wedding reception
-(으)ㄹ까 싶다 : to wonder if -, to think of doing something
끝내 : in the end, at last
섭섭하다 : to be disappointed and sad
실망하다 : to be disappointed
-다가 : while (click here to study)
교통사고 : car accident
저 자신 : myself
부끄럽다 : to be embarrassed
-(으)ㄹ까 봐(서) : to be afraid that
-(으)ㄴ/는 것이다 : a verb ending that is used for explaining a fact or story.
퇴원하다 : to leave a hospital
연락하다 : to contact, to keep in touch

 

[Reading] 저는 재미교포예요. I am Korean American.

저는 재미교포 2세예요. 제 부모님은 1968년에 미국으로 이민 오셨어요. 제가 어릴 때 제 부모님은 워싱턴에서 세탁소를 하셨어요. 두 분은 정말 열심히 일하셨어요. 월요일부터 일요일까지 일하셨어요.

어릴 때는 부모님께서 일만 하는 것이 싫었어요. 다른 친구들은 여름 방학에 캠프도 가고 여행도 가는데 우리는 부모님이 일을 해서 여행을 갈 수 없었어요. 하지만 지금은 부모님을 이해할 수 있어요.

지금 부모님은 연세가 많으셔서 일을 안 하세요. 그리고 작년에 LA로 이사하셨어요. LA에 부모님 친구도 많이 사셔서 제 부모님은 LA를 정말 좋아하세요.

저는 일주일에 한 번 부모님께 전화를 드려요. 부모님께서는 제 아이들을 많이 보고 싶어하세요. 바빠서 자주 못 뵙지만 저도 부모님이 아주 많이 보고 싶어요. 다음 달에 부모님을 뵈러 LA에 갈 거예요.

 

단어와 문법>

재미교포 : Koreans who immigrated to America
2세 : second generation
부모님 : parents
-(으)로 : direction particle, to or toward
이민(을) 가다/오다 : to immigrate
-(으)시- : honorific conjugation (click here to study )
어리다 : to be young
-(으)ㄹ 때 : when
워싱턴 : Washington D.C
세탁소 : laundry shop
분 :  honorific form for 사람
열심히 : (do something) very hard
-께서 : honorific form for the subject particle 이/가
-만 : only
Verb + 는 것 : a gerund form
싫다 : to dislike
다르다 : to be different (다른 : other)
여름 : Summer
방학 : vacation for student
캠프 : camp
여행 : trip
-(으)ㄹ 수 있다 / 없다 : a verb ending which means ‘can/cannot’ (click here to study)
하지만 : but, however, although
이해하다 : to understand
연세 :honorific for 나이 (age)
살다 : to live (click here to study ㄹ drop)
드리다 : to give something to elder people
-고 싶어하다 : to want to do, it is for 3rd person subject (click here to study)
뵙다 :honorific form for 만나다 (to meet), which is used for meeting elder people
뵈다 :honorific form for 만나다 (to meet), which is used for meeting elder people
* 뵙다 and 뵈다 are the same, but 뵙다 is used for verb endings that start with consonants and 뵈다 is used for verb endings that start with vowels.

 

You can listen to the audio file by clicking here. 

[Grammar] -는 것 -ing

-는 것 is attached to a verb to change a verb into a noun clause like ‘-ing’ or ‘to -‘.

This noun clause can be a subject or an object. For example,

요리하는 것이(=게=거) 어려워요.  Cooking is difficult.
고양이를 키우는 것이 힘들지 않아요.  Having a cat is not that hard.
아이들하고 노는 것이 재미있어요.  It is fun to play with kids. (놀다 + 는 것 : ㄹ drop)
음식을 만드는 것이 재미없어요. It is not fun to make food. (만들다 +는 것 : ㄹ drop)
아침에 꽃에 물을 주는 것이 좋아요. It is good to water flowers in the morning.
약을 먹는 것이 싫어요. I don’t like taking the medicine.
-는 것 is used as a subject in those sentences above.

기타 치는 것을(=걸=거) 좋아해요. I like playing guitar.
공원에 가는 것을 안 좋아해요. I do not like going to the park.
아이들이 수영하는 것을 보고 있어요. I am watching kids swimming.
동생이 숙제하는 것을 도와 줄 거예요.  I will help my sister to do homework.
친구가 웃는 것을 보고 싶어요. I want to see my friend smiling.
-는 것 is used as an object in those sentences above.

 

것이 can be shortened as , and 것을 can be shortened as . Furthermore, 이 and 을 are often dropped in real conversations, so you will hear just 거.

 

 

 

You can listen to the audio file by clicking here. 

You can study more about the difference between 는 거, -기, -(으)ㅁ by clicking here.