[Reading] 저는 재미교포예요. I am Korean American.

저는 재미교포 2세예요. 제 부모님은 1968년에 미국으로 이민 오셨어요. 제가 어릴 때 제 부모님은 워싱턴에서 세탁소를 하셨어요. 두 분은 정말 열심히 일하셨어요. 월요일부터 일요일까지 일하셨어요.

어릴 때는 부모님께서 일만 하는 것이 싫었어요. 다른 친구들은 여름 방학에 캠프도 가고 여행도 가는데 우리는 부모님이 일을 해서 여행을 갈 수 없었어요. 하지만 지금은 부모님을 이해할 수 있어요.

지금 부모님은 연세가 많으셔서 일을 안 하세요. 그리고 작년에 LA로 이사하셨어요. LA에 부모님 친구도 많이 사셔서 제 부모님은 LA를 정말 좋아하세요.

저는 일주일에 한 번 부모님께 전화를 드려요. 부모님께서는 제 아이들을 많이 보고 싶어하세요. 바빠서 자주 못 뵙지만 저도 부모님이 아주 많이 보고 싶어요. 다음 달에 부모님을 뵈러 LA에 갈 거예요.

 

단어와 문법>

재미교포 : Koreans who immigrated to America
2세 : second generation
부모님 : parents
-(으)로 : direction particle, to or toward
이민(을) 가다/오다 : to immigrate
-(으)시- : honorific conjugation (click here to study )
어리다 : to be young
-(으)ㄹ 때 : when
워싱턴 : Washington D.C
세탁소 : laundry shop
분 :  honorific form for 사람
열심히 : (do something) very hard
-께서 : honorific form for the subject particle 이/가
-만 : only
Verb + 는 것 : a gerund form
싫다 : to dislike
다르다 : to be different (다른 : other)
여름 : Summer
방학 : vacation for student
캠프 : camp
여행 : trip
-(으)ㄹ 수 있다 / 없다 : a verb ending which means ‘can/cannot’ (click here to study)
하지만 : but, however, although
이해하다 : to understand
연세 :honorific for 나이 (age)
살다 : to live (click here to study ㄹ drop)
드리다 : to give something to elder people
-고 싶어하다 : to want to do, it is for 3rd person subject (click here to study)
뵙다 :honorific form for 만나다 (to meet), which is used for meeting elder people
뵈다 :honorific form for 만나다 (to meet), which is used for meeting elder people
* 뵙다 and 뵈다 are the same, but 뵙다 is used for verb endings that start with consonants and 뵈다 is used for verb endings that start with vowels.

 

You can listen to the audio file by clicking here. 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.