Korean particles 4

25. 마저 : even (the last thing that I expected, speaker didn’t want to happen)
마저 나를 속이다니… Even you lied to me…. (everyone lied to me and you are the last person that I expected)
비가 많이 오는 데다가 바람마저 세차게 불어 앞조차 볼 수 없었다. It rained so much, and even the wind was so strong, I couldn’t see even in front of me.
경제 위기로 인해 대기업마저 어려움을 겪고 있습니다. Due to the economy crisis, even big corporation is having a difficult time.

26. 조차 : even (the last thing that I expected, speaker didn’t want to happen. Often comes with negation)
만 원은커녕 천 원조차 없어. Don’t say 10,000Won, I don’t even have 1,000Won. (click here to learn 은/는커녕)
배가 아파서 물조차 마실 수 없어요. My stomach hurts so much, I can’t even drink water.
너무 바빠서 물 마실 시간조차 없어요. Because I am very busy, I don’t even have time to drink water.

27. 까지2 : even (the last thing that I expected. It can be used for good situation and bad situation)
내 생일 파티에 미국에 사는 친구까지 왔다. Even my friend who lives abroad came to my birthday party.
까지 나를 속이다니… Even you lied to me…

28. 뿐 : only, just (Often used as 뿐이다 or (으)ㄹ 뿐만 아니라 )
나한테는 너이야. For me, you are the only one. (=나한테는 너밖에 없어.)

도박을 하다가 돈뿐만 아니라 집도 잃어버렸다. I lost not only my money but also my house while gambling.
그 아이는 학교에서뿐만 아니라 집에서도 돌봐 주는 사람이 없었다. It is not only at the school but also at home, no one takes care of that kid.
그 사람은 성격이 좋을 뿐만 아니라 얼굴도 잘 생겼다. Not only does he have a good personality, but he also is handsome.

29. 치고
1) exception
초등학생치고 키가 꽤 크네요. He is very tall for an elementary student. (exception)
마이클 씨는 외국인치고 한국말을 정말 잘하는 편이에요. Michael is a foreigner, (but he is an exception) he can speak Korean very well.
2) 치고 + negation : no exception
한국 사람치고 김치를 싫어하는 사람은 없을 거예요. There is no Korean who doesn’t like Kimchi. (no exception)
부모치고 자기 자식을 때리고 싶은 사람이 어디 있겠어요? As parents, there is no one who wants to beat their child. (no exception)

30. noun+대로, verb+는 대로

31. noun+ 은/는커녕, v/a+기는커녕

32.noun+(이)야말로 : this noun is the best. It takes -이다 at the end of the sentence.
세종대왕이야말로 내가 제일 존경하는 왕이다. King Sejong the Great is the king I respect the most.
우리 엄마야말로 나를 제일 잘 이해해주는 사람이지요. My mother is the person who understands me most.
이런 집이야말로 누구나 살고 싶어하는 집일 겁니다. This is the house that everyone wants to live in.
이 차야말로 세상에서 가장 비쌉니다. (X) -> 이 차야말로 세상에서 가장 비싼 차입니다. (O)

33. 더러/보고 + indirect speech : to a person (=한테)
선생님이 너더러 교실로 오래. The teacher ask you to come to the classroom.
옆집 친구가 우리 엄마보고 할머니라고 불렀다. A friend next door called my mom a grandmother.

A kid song – 이웃집 순이

34. 이라야
1) used when the thing is only possible as a precondition of something.
열심히 일해서 번 돈이라야 떳떳하게 쓸 수 있다. The money earned through hard work can only be used proudly.
2) used to imply that one is speaking in such a way that one does not think something is important.(=이라고는)
가진 것이라야 집 한 채가 전부입니다. All I have is a house. (= 가진 것이라고는 집 한 채가 전부입니다.)

#이라야 #라야 #라고는 #이라고는 #더러 #보고 #커녕 #는커녕 #은커녕 #대로 #는대로 #치고 #뿐 #까지 #밖에 #조차 #마저

[Grammar]-부터, -에서, -까지 / from, to

-부터 and -에서 are particles, they mean ‘from-‘. The difference of those two is that ‘-부터’ is often used for time, -에서 is often used for place. And -까지 means ‘to-‘ or ‘until-‘, you can use it for both time and place.

Noun + 부터(from- : time)

Noun+까지(to-)

Noun + 까지(from- : place)

For example,

  • Noun+부터(from-)
1시부터 공부해요. I study from 1 o’clock.
언제부터 시작해요? When do we start?
아침부터 저녁까지 일해요. I work from morning to evening.
어제부터 오늘 아침까지 회의를 했어요. I have had a meeting from yesterday to this morning.
오늘부터 담배를 끊을 거예요. I am going to quit smoking from today.
  • Noun+에서(from)
에서 3시에 나왔어요. I left home at 3.
어느 나라에서 왔어요? Which country did you come from?
서울에서 부산까지 3시간 걸려요. It takes 3 hours from Seoul to Busan.
서울에서 몇 시에 출발할 거예요? What time are you departing from Seoul?
  • Noun+까지(to, until, by-)
1시까지 공부할 거예요. I will study until 1.
내일까지 끝낼 거예요. I will finish it by tomorrow.
부산까지 표가 얼마예요? How much is the ticket to Busan?
지하철 역까지 같이 걸어 가요. Let’s walk together to the subway station.

You can listen to the pronunciation here.