[Grammar] Verb-지 마세요 : Don’t ~

Verb-지 마세요

is a verb ending which means ‘Do not + verb’ in English.

It is originally ‘-지 말(다) +(으)세요’ (ㄹ drop).  

Practice>>

먹(다)
eat
지 마세요
Do not eat
마시(다)
drink
마시지 마세요
Do not drink
가(다)
go
지 마세요
Do not go
오(다)
come
지 마세요
Do not come
보(다)
look,see,watch
지 마세요
Do not watch
하(다)
do
지 마세요
Do not do it
울(다)
cry
지 마세요
Do not cry
기대(다)
lean on
기대지 마세요
Do not lean on

 

 

Let’s make some sentences.

음식이 상했어요. 먹지 마세요.
The food has spoiled, do not eat it.
술 너무 많이 마시지 마세요.
Don’t drink too much.
그 음식점에 가지 마세요. 정말 불친절해요.
Don’t go that restaurant, their service is terrible.
들어오지 마세요.
Do not enter.
그 영화 보지 마세요. 재미없어요.
Don’t watch that movie, it is not funny.
걱정하지 마세요. 다 잘 될 거예요.
Don’t worry, everything will be fine.
유진 씨, 울지 마세요.
Don’t cry, Yujin.
문에 기대지 마세요.
Don’t lean on door.

You can listen to the pronunciation here.

[Grammar] ㄹ 탈락 : ㄹ drop

ㄹ 탈락 : ㄹ drop

You already know, vowel endings which start with -(으) or -(스) take place after a verb/adjective which ends with a final consonant. For example,

받+(스)ㅂ니다 -> 받습니다

읽+(으)러 -> 읽으러

닦+(으)면 -> 닦으면

However, when (으) or (스) is followed by ㄹfinal consonant, (으) or (스) drops.  For example,

1) 살+(으)러 -> 살러

2) 멀+(으)면 -> 멀면

*3) 울+(스)니다 -> 웁니다

*4) 울+(으)까 -> 우니까

*5) 울+(으)어요-> 우셨어요

*6) 멀+(으) -> 먼

*7) 살+ -> 사는

You can see that there is no (으) in 1) and 2).  If you look closely, there are more changes in 3)~7).  After (으) or (스) drops, if there is ㄴ / ㅂ / ㅅ, ㄹfinal consonant drops.  The table below will help you understand the process.

vowel endings start with(으), (스) (으), (스) drop ㄹ drops  Result
울+(스)ㅂ니다 울+ㅂ니다 우+ㅂ니다 웁니다
살+(으)십니다 살+십니다 사+십니다 사십니다
멀+(으)니까 멀+니까 머+니까 머니까
달+(으)ㄴ 달+ㄴ 다+ㄴ
길+(으)ㄹ수록 길+ㄹ수록 길+ㄹ수록 길수록(ㄹ merged)
밀+(으)ㄹ 거예요 밀+ㄹ 거예요 밀+ㄹ 거예요 밀 거예요(ㄹ merged)
살+는 살+는 사+는 사는

Vocabulary>>

울다 to cry

살다 to live

멀다 far

달다 sweet

길다 long

밀다 to push

If you have any questions, please reply to this post.

[Grammar] -으러/-으려고 and 으려고 하다

Untitled

-(으)러 and -(으)려고  occurs after verbs(not adjective); they mean ‘purpose’ or ‘in order to~’. Although they have the same meaning, there is a difference.  -(으)러 can only be with 가다/오다/다니다(go/come/go frequent).  If you want to use other verbs, you should use ‘-(으)려고’.  However -(으)려고 can’t be used with suggestive and imperative(order) sentence.  I made a table to show you the difference between -(으)러 and -(으)려고.

And -(으)려고 can be with 하다 : -(으)려고 하다 it means ‘be about to do’.

으러
only with 가다,오다, 다니다
statement, question, suggestive, command sentences
으려고
with all verb,
-으려고 하다
can’t use with suggestive, command sentences

Form>

verbs(consonant ending)
먹으러(으려고), 읽으러(으려고), 받으러(으려고), 찾으러(으려고)
vebs(vowel ending or ㄹending)
만나러(려고), 마시러(려고),  배우러(려고), 만들러(려고),

You can also put a destination into this phrase, like

-(으)러/-(으)려고   —에   verb

Let’s practice with some sentences.

먹으러 식당에 가요.
I am going to a restaurant to eat.
월급 받으러 회사에 갔어요.
 (somebody) went to the office to get his paycheck.
돈을 찾으러 은행에 왔어요.
 I came to the bank to take out some money. 
친구를 만나러 명동에 가요.
 I am going to Myeongdong to meet my friend.
유진 씨, 술 마시러 호프집에 가요?
Yujin, are you going to a bar to drink?
폴 씨, 우리 같이 한국어 배우러 학원에 가요. 배우려고(X)
 Paul, let’s go to a school to learn Korean together. 
빼려고 헬스장에 다녀요.
 I am going to a gym to reduce my fat.
도자기 만들려고 왔어요.
 I came to make ceramics. 
만나러 다음 달에 서울에 오세요.
Come meet me in Seoul next month.
내년에 결혼하려고 돈을 모아요.
 I am depositing money for my wedding next year. 
지금 나가려고 해요.
 I am about to go out. 

You can also listen to the pronunciation here.

Love BTS? Get a LOVE YOURSELF: HER.

-(으)면 and -다면

verb/adj + -(으)면
noun + (이)면

-(으)면 means ‘if’ and ‘when’, it connects two sentences which are the first sentence(conditional) + the second sentence(result). The conditional sentence is about the future or something that doesn’t happen right now, so you shouldn’t use the past tense in the second sentence. (

Verb/Adjective stem(consonant) + 으면 : 먹으면, 받으면, 있으면
Verb/Adjective stem(vowel or ㄹ) + 면 : 마시면, 사면, 오면, 벌면

1) 저는 고기를 많이 먹으면 배가 아파요. When I eat too much meat, my stomach hurts.
2) 이번 달 월급을 받으면 차를 살 거예요. When I get my paycheck(salary) this month, I am going to buy a car.
3) 해가 뜨면 날씨가 따뜻해져요. When the sun comes up, the weather gets warmer.
4) 저는 술을 마시면 얼굴이 빨개져요. When I drink alcohol, my face turns red.
5) 이따가 집에 가면 전화할게요. When I get home later, I will call you.
6) 비가 오면 집에 있을 거예요. If it rains, I will stay home.
7) 수업이 일찍 끝나면 뭐 할 거예요? If the class finishes early, what are you going to do?
8) 학생이면 학생증을 보여 주세요. If you are a student, please show me your student ID.
9) 50 달러가 있으면 좀 빌려 주세요. If you have $50, please lend it to me.

* 비가 오면 집에 있었어요. (X)

Practice)
1) 집에 도착하다 + 저한테 전화해 주세요.
2) 날씨가 좋다 + 사진 찍으러 가요.
3) 사진을 찍다 + 보여 주세요.
4) 친구를 사귀고 싶다 + 우리 모임에 오세요.
5) 한국어를 할 줄 알다 + 이것 좀 번역해 주세요.
6) 제가 집에 없다 + 메모를 남기세요.
7) 배가 아프다 + 병원에 가 보세요.

Uses in Korean songs)

이문세 <가을이 오면> Lee Moon Se < When fall comes>

이문세 – 가을이 오면 (1987年) – YouTube

verb+ㄴ/는다면
adj + 다면
noun(이)라면

You probably have heard “Fake Love” by BTS. The beginning of the song starts with 널 위해서라면. What is –라면? It is definitely not ‘Ramen noodle’ (Sorry about the bad joke :P)

-다면 is attached to a veb/adj and (이)라면 is attached to a noun, and -다 and -(이)라 are the part of indirect speech. (for indirect speech, click here) The meaning is the same as -(으)면, it means ‘if’. The difference is 다면 is used only for condition or assumption, not every day thing or you are 100% sure something is happening. For example,
1) 해가 뜨면 날씨가 따뜻해져요. When the sun comes up, the weather gets warmer.
1) 해가 뜬다면 날씨가 따뜻해져요. If the sun comes up, the weather gets warmer. (X)
1) 내일 해가 안 뜬다면 정말 슬플 거예요. If the sun doesn’t come up tomorrow, I will be very sad. (O)

2) 고기를 많이 먹으면 배가 아파요. When I eat too much meat, my stomach hurts.
2) 고기를 많이 먹는다면 배가 아파요. If I eat too much meat, my stomach hurts. (X)
2) 매일 이렇게 고기를 많이 먹는다면 건강이 나빠질 거예요. (O) – If you eat meat this much every day, your health will get bad.

3) 이따가 집에 가면 전화할게요. When I get home later, I will call you.
3) 이따가 집에 간다면 전화할게요. (X) If I get home later, I will call you.
3) 한국에 간다면 어디에 제일 먼저 가고 싶어요? (O) If you go to Korea, where do you want to go first?

For more examples with -다면 and 라면,
1) 동물로 태어난다면 무슨 동물이 되고 싶어? If you were born in an animal, what kind of animal do you want to be?
2) 내가 새라면 너한테 날아갈 수 있을 텐데… If I were a bird, I would fly to you.
3) 내가 너라면 그렇게 안 할 거야. If I were you, I wouldn’t do that.
4) 이게 꿈이라면 좋겠다. I would be nice if this were a dream.
5) 너에게 갈 수 있다면… If I could come to you…

#으면 if #면 if #Korean conditional #다면 if #으면 meaning #면 meaning #라면 #다면 meaning #으면 and 다면 #으면 vs 다면 #으면and라면 #으면 when #면 when